Variante

Moult est bone acointance d'estoire, bone gent

 

 

Source:
Paris, BNF fr. 24432  
Incipit:
Moult est bone acointance d'estoire, bone gent  
Titre:
Dit du chevalier et de l'escuier (titre donné par la rubrique)
 
Édition:
Munk Olsen, B.: Dits en quatrains d'alexandrins monorimes de Jehan de Saint-Quentin, Paris, Société des anciens textes francais, 1978. 68-76  
Bibliographie:
 
Emplacement dans le manuscrit:
folio 112r-115r  
Contexte:
 
Le texte précédent (est):
fait partie de notre répertoire  
Le texte suivant (est):
 
 
 
 
 
 
Remarque:  
Rubrique
Cy aprez s'ensuit le dit du chevalier et de l'escuier (rubrique précédent l'ouvrage - incipit)
Explicit du chevalier et de l'escuier (rubrique de clôture - explicit)
(Amen)
 
Concordance avec les répertoires:
Naetebus: VIII,27
Långfors: p. 224
 
Auteur:
Jehan de Saint-Quentin (attribution intérieure)
 
Auteurs secondaires:
 
Versification:
(texte entièrement en vers)
(poème strophique)
(poème isostrophique)  
Nombre des strophes:
57  
Remarque:
 
Mètre:
poème bâti de strophes isométriques
type de césure: 6/6


 
Formules de rime, structure syllabique:
abstraction 12aaaa
Réalisation, s'il y a divergences  
Timbres des rimes:
1 -ent
2 -iaus
3 -ure
 
« Gonisme » du poème:
poème hétérogonique sans contraintes
Proportion des timbres de rimes féminines / masculines
F: 21%, M: 79%
Remarque:  
Modèles – Sources – Imitations:
  Sources Imitations
modèle littéraire
modèle métrique
modèle mélodique
Rapport intertextuel  
Musique:
texte probablement non-chanté  
Datation:
 
Genre litteraire:
dit (noms de genre intérieurs)
dit (genre donné par la rubrique)
 
Niveau du texte:
partie d'un recueil  
PUBLIC:
 
Fonction:
fonction didactique  
Usage:
usage public  
Caractère Thématique:
religieux
 
 
 
Outils rhétoriques significatifs:
prière: A la Vierge (a la fin du poeme)
 
 
 
Mise en page:
texte écrit par vers  
Langue:
texte en ancien français  
Le dialecte spécifique du texte:
 




© 2009-2011 Seláf Levente