Variante

Un homme avoit esté hermite longuement

 

 

Source:
Arras, Bibl. municipale, ms. 587  
Incipit:
Un homme avoit esté hermite longuement  
Titre:
 
Édition:
Liborio, Mariantonia: Una versione piccarda inedita della "Visio Philiberti", in Cultura Neolatina, 33 (1973). 105-145  
Bibliographie:
 
Emplacement dans le manuscrit:
folio 134-136v  
Contexte:
 
Le texte précédent (est):
fait partie de notre répertoire  
Le texte suivant (est):
fait partie de notre répertoire  
 
 
 
 
 
Remarque:  
Rubrique
(pas de rubrique)
(Amen)
 
Concordance avec les répertoires:
Naetebus: -
Långfors: p. 424
 
Auteur:
texte anonyme
 
Auteurs secondaires:
Jean Desirés, notaire d'Arras (signé par le scribe)
 
Versification:
(texte entièrement en vers)
(poème strophique)
(poème isostrophique)  
Nombre des strophes:
87  
Remarque:
 
Mètre:
poème bâti de strophes isométriques
type de césure: 6/6


 
Formules de rime, structure syllabique:
abstraction 12aaaa
Réalisation, s'il y a divergences  
Timbres des rimes:
1 -ment
2 -age
3 -oy
 
« Gonisme » du poème:
poème hétérogonique sans contraintes
Proportion des timbres de rimes féminines / masculines
F: 58%, M: 42%
Remarque:  
Modèles – Sources – Imitations:
  Sources Imitations
modèle littéraire Visio Philiberti (poeme en latin)
modèle métrique
modèle mélodique
Rapport intertextuel  
Musique:
texte probablement non-chanté  
Datation:
daté au niveau du manuscrit: avant 1370
 
Genre litteraire:
 
Niveau du texte:
partie d'un recueil  
PUBLIC:
 
Fonction:
fonction religieuse / dévotionnelle  
Usage:
usage privé  
Caractère Thématique:
didactique - moral
 
 
 
Outils rhétoriques significatifs:
 
 
 
Mise en page:
texte écrit par vers  
Langue:
texte en ancien français  
Le dialecte spécifique du texte:
picard  




© 2009-2011 Seláf Levente