Variante

Mere Dieu, qui vous siert mout a bon guerredon

 

 

Source:
Bruxelles, Bibliothèque Royale, ms. 9411-9426  
Incipit:
Mere Dieu, qui vous siert mout a bon guerredon  
Titre:
Trône de Salomon, Priere Theophilus (titre donné par la postérité)
 
Édition:
Langfors, Arthur: Notice du manuscrit français 9220 de la Bibliothèque Nationale, Romania 54 (1928). 417-421  
Bibliographie:
 
Emplacement dans le manuscrit:
folio 98-103  
Contexte:
 
Le texte précédent (est):
 
Le texte suivant (est):
 
 
 
 
 
 
Remarque:  
Rubrique
 
Concordance avec les répertoires:
Sonet-Sinclair-Rézeau: Sonet 1130
Naetebus: VIII,85
Långfors: 216
 
Auteur:
texte anonyme
 
Auteurs secondaires:
Priere de Théophile (texte créé / chanté / interprété par quelqu'un selon la fiction de l'oeuvre)
 
Versification:
(texte entièrement en vers)
(poème strophique)
(poème isostrophique)  
Nombre des strophes:
28  
Remarque:
 
Mètre:
poème bâti de strophes isométriques
type de césure: 6/6


 
Formules de rime, structure syllabique:
abstraction 12aaaa
Réalisation, s'il y a divergences  
Timbres des rimes:
1 -on
2
3
 
« Gonisme » du poème:

Proportion des timbres de rimes féminines / masculines
F: %, M: %
Remarque:  
Modèles – Sources – Imitations:
  Sources Imitations
modèle littéraire
modèle métrique
modèle mélodique
Rapport intertextuel  
Musique:
 
Datation:
 
Genre litteraire:
priere (genre donné par la rubrique)
 
Niveau du texte:
 
PUBLIC:
 
Fonction:
fonction religieuse / dévotionnelle  
Usage:
usage privé  
Caractère Thématique:
religieux
 
 
 
Outils rhétoriques significatifs:
 
 
 
Mise en page:
 
Langue:
texte en ancien français  
Le dialecte spécifique du texte:
 




© 2009-2011 Seláf Levente