Variante

En l'onneur de la droituriere

 

 

Source:
Paris, BNF fr. 24953  
Incipit:
En l'onneur de la droituriere  
Titre:
Ave Maria a couples (titre donné par la rubrique)
L'Avemaria en couples (titre donné à la table du manuscrit)
 
Édition:
Arthur Langfors: Li Ave Maria en roumans par Huon le Roi de Cambrai pp. 354-360.  
Bibliographie:
 
Emplacement dans le manuscrit:
folio 5-6v  
Contexte:
 
Le texte précédent (est):
 
Le texte suivant (est):
 
 
 
 
 
 
Remarque:  
Rubrique
 
Concordance avec les répertoires:
Sonet-Sinclair-Rézeau: Sonet 583
Naetebus: VIII,97
 
Auteur:
 
Auteurs secondaires:
 
Versification:
(texte entièrement en vers)
(poème strophique)
(poème isostrophique)  
Nombre des strophes:
 
Remarque:
 
Mètre:
poème bâti de strophes isométriques



 
Formules de rime, structure syllabique:
abstraction 8aabaabbbabba
Réalisation, s'il y a divergences  
Timbres des rimes:
1 -iere, -iex
2 -té, -oir
3 -a, -iex
 
« Gonisme » du poème:

Proportion des timbres de rimes féminines / masculines
F: %, M: %
Remarque:  
Modèles – Sources – Imitations:
  Sources Imitations
modèle littéraire Ave Maria
modèle métrique
modèle mélodique
Rapport intertextuel  
Musique:
 
Datation:
 
Genre litteraire:
 
Niveau du texte:
 
PUBLIC:
 
Fonction:
fonction religieuse / dévotionnelle  
Usage:
usage public  
Caractère Thématique:
religieux
 
 
 
Outils rhétoriques significatifs:
diverses contraintes d'organisation hyperstrophique: A partir de la 2e chaque strophe commence par les mots successifs de l'Ave Maria, et termine aussi par le meme mot. Ainsi les rimes 'a' sont déja déterminé en tant que masculines, devant rimer a un mot latin, et ainsi les rimes 'b' seules peuvent etre fém
 
 
 
Mise en page:
 
Langue:
texte en ancien français  
Le dialecte spécifique du texte:
 




© 2009-2011 Seláf Levente