Variante

Seignours, ore escotez haute chivalerye

 

 

Source:
London, British Library, Additional 46919 [=Phillips MS 8336]  
Incipit:
Seignours, ore escotez haute chivalerye  
Titre:
Coment le fiz Deu fu armé en la croyz (titre donné par la rubrique)
 
Édition:
186-187  
Bibliographie:
 
Emplacement dans le manuscrit:
folio 90v-91v  
Contexte:
 
Le texte précédent (est):
 
Le texte suivant (est):
 
 
 
 
 
 
Remarque:  
Rubrique
Coment le fiz Deu fu armé en la croyz (rubrique précédent l'ouvrage - incipit)
 
Concordance avec les répertoires:
Naetebus: VIII,55
Långfors: 432
 
Auteur:
Nicole Bozon (attribution possible à cause de la parenté (formelle ou thématique) du texte avec d'autres textes attribués à quelqu'un dans le manuscrit)
 
Auteurs secondaires:
 
Versification:
(texte entièrement en vers)
(poème strophique)
(poème isostrophique)  
Nombre des strophes:
16  
Remarque:
 
Mètre:
poème bâti de strophes isométriques
type de césure: 6/6


 
Formules de rime, structure syllabique:
abstraction 12aaaa
Réalisation, s'il y a divergences  
Timbres des rimes:
1 -ie
2 -ie
3 -ée
 
« Gonisme » du poème:
poème hétérogonique sans contraintes
Proportion des timbres de rimes féminines / masculines
F: 68%, M: 32%
mélange de rimes masculines et féminines
Remarque: Mélange de rimes masculines et féminines.  
Modèles – Sources – Imitations:
  Sources Imitations
modèle littéraire
modèle métrique
modèle mélodique
Rapport intertextuel Un rois jadis estait qe avait un amye - strophes communes -
 
Musique:
texte probablement non-chanté  
Datation:
 
Genre litteraire:
 
Niveau du texte:
partie d'un recueil  
PUBLIC:
 
Fonction:
fonction religieuse / dévotionnelle  
Usage:
usage public  
Caractère Thématique:
religieux
autres: 
 
 
 
Outils rhétoriques significatifs:
apostrophes: "Seignours"
 
 
 
Mise en page:
texte écrit par vers  
Langue:
texte en ancien français  
Le dialecte spécifique du texte:
anglo-normand  




© 2009-2011 Seláf Levente