Variante

Pus ke homme deit morir

 

 

Source:
London, British Library, Additional 46919 [=Phillips MS 8336]  
Incipit:
Pus ke homme deit morir  
Titre:
Vous purveez en ceste vie de soustenaunce en l'autre vie (titre donné par la rubrique)
 
Édition:
The Anglo-Norman Lyric. An Antology. Edited from the Manuscripts with Translations and Commentary, eds. David L. Jeffrey, Brian J. Levy, Toronto, Pontifical Institute f Mediaeval Studies, 1990. 142-144  
Bibliographie:
Reinsch, Robert: Mittheilungen aus einer franz. Handschrift des Lambeth Palace zu London, in Arhiv für das Studium neueren Sprachen und Literaturen, 63. /Tanulmányok/
 
Emplacement dans le manuscrit:
folio 84r-84v  
Contexte:
 
Le texte précédent (est):
 
Le texte suivant (est):
 
 
 
 
 
 
Remarque: Recueil homilétique.  
Rubrique
Vous purveez en ceste vie de soustenaunce en l'autre vie (rubrique précédent l'ouvrage - incipit)
 
Concordance avec les répertoires:
Naetebus: -
Långfors: 295
 
Auteur:
Nicole Bozon (attribution possible à cause de la parenté (formelle ou thématique) du texte avec d'autres textes attribués à quelqu'un dans le manuscrit)
 
Auteurs secondaires:
 
Versification:
(texte entièrement en vers)
(poème strophique)
(poème isostrophique)  
Nombre des strophes:
12  
Remarque:
 
Mètre:
poème bâti de strophes isométriques

refrain: DDB (identique)
Remarque: Irrégularités métriques, vers parfois trop brefs. Texte anglo-norman.
 
Formules de rime, structure syllabique:
abstraction 8aabccbDDB
Réalisation, s'il y a divergences Reinsch, Robert: Mittheilungen aus einer franz. Handschrift des Lambeth Palace zu London, in Arhiv für das Studium neueren Sprachen und Literaturen, 63. /Tanulmányok/{i_bibliographie.nev}
 
Timbres des rimes:
1 -ir, -a, -at, -er,
2 -our, -a, -est, -er,
3 -esce, -a, ere, -er
 
« Gonisme » du poème:
poème hétérogonique avec contraintes
Proportion des timbres de rimes féminines / masculines
F: 27%, M: 73%
Remarque: Rimes b et d constantes.  
Modèles – Sources – Imitations:
  Sources Imitations
modèle littéraire
modèle métrique
modèle mélodique
Rapport intertextuel  
Musique:
texte qui se désigne chanson ou contient d'autres références au fait d'avoir été chanté  
Datation:
 
Genre litteraire:
 
Niveau du texte:
partie d'un recueil  
PUBLIC:
 
Fonction:
fonction religieuse / dévotionnelle  
Usage:
usage public  
Caractère Thématique:
religieux
 
 
 
Outils rhétoriques significatifs:
diverses contraintes d'organisation hyperstrophique: refrain, rime b constante.
 
 
 
Mise en page:
 
Langue:
texte en ancien français  
Le dialecte spécifique du texte:
anglo-normand  




© 2009-2011 Seláf Levente