Variante

L'en dit que tout au tens huche cil a la porte

 

 

Source:
Paris, BNF fr. 837  
Incipit:
L'en dit que tout au tens huche cil a la porte  
Titre:
Les regres de la mort saint Loys (titre donné par la rubrique)
 
Édition:
 
Bibliographie:
 
Emplacement dans le manuscrit:
folio 340v-341v  
Contexte:
 
Le texte précédent (est):
fait partie de notre répertoire  
Le texte suivant (est):
fait partie de notre répertoire  
 
 
 
 
 
Remarque:  
Rubrique
Les regres de la mort saint Loys (rubrique précédent l'ouvrage - incipit)
Expliciunt les regres au roi loeys (rubrique de clôture - explicit)
 
Concordance avec les répertoires:
Naetebus: VIII,90
Långfors: 199
 
Auteur:
texte anonyme
 
Auteurs secondaires:
 
Versification:
(texte entièrement en vers)
(poème strophique)
(poème isostrophique)  
Nombre des strophes:
55  
Remarque:
 
Mètre:
poème bâti de strophes isométriques
type de césure: 6/6


 
Formules de rime, structure syllabique:
abstraction 12aaaa
Réalisation, s'il y a divergences  
Timbres des rimes:
1 -orte
2 -ainte
3 -er
 
« Gonisme » du poème:
poème hétérogonique sans contraintes
Proportion des timbres de rimes féminines / masculines
F: 65%, M: 35%
Remarque:  
Modèles – Sources – Imitations:
  Sources Imitations
modèle littéraire
modèle métrique
modèle mélodique
Rapport intertextuel  
Musique:
texte probablement non-chanté  
Datation:
datation proposée par la postérité: apres 1270
 
Genre litteraire:
regrés (genre donné par la rubrique)
 
Niveau du texte:
le manuscrit contient d'autres ouvres (cf. a contexte)  
PUBLIC:
 
Fonction:
fonction religieuse / dévotionnelle  
Usage:
usage public  
Caractère Thématique:
religieux
 
 
 
Outils rhétoriques significatifs:
diverses contraintes d'organisation hyperstrophique: coblas capdenals str. 6-18, 32-34, 37 "He bon roi Loeys", str. 19-26, 41, 43-49, 51, 53, 54 "Mort" ou "He Mort"
apostrophes: Mort
 
 
 
Mise en page:
texte écrit par vers  
Langue:
texte en ancien français  
Le dialecte spécifique du texte:
 




© 2009-2011 Seláf Levente