Variante

Un rois jadis estait qe avait un amye

 

 

Source:
London, British Library, Cotton, Julius A. V  
Incipit:
Un rois jadis estait qe avait un amye  
Titre:
Du roy qui avoit une amie (titre donné par la postérité)
 
Édition:
426-436  
Bibliographie:
 
Emplacement dans le manuscrit:
folio 172r-  
Contexte:
 
Le texte précédent (est):
 
Le texte suivant (est):
 
 
 
 
 
 
Remarque:  
Rubrique
(Amen)
 
Concordance avec les répertoires:
Naetebus: VIII,54
Långfors: 432
 
Auteur:
(attribution possible à cause de la parenté (formelle ou thématique) du texte avec d'autres textes attribués à quelqu'un dans le manuscrit)
Pierre de Langtoft (attribution par la tradition philologique)
 
Auteurs secondaires:
 
Versification:
(texte entièrement en vers)
(poème strophique)
(poème isostrophique)  
Nombre des strophes:
50  
Remarque:
 
Mètre:
poème bâti de strophes isométriques


Remarque: irrégularités métriques, rimes féminines et masculines s'entreriment
 
Formules de rime, structure syllabique:
abstraction 12aaaa
Réalisation, s'il y a divergences  
Timbres des rimes:
1 -ie
2 -ort
3 -ie
 
« Gonisme » du poème:
poème hétérogonique sans contraintes
Proportion des timbres de rimes féminines / masculines
F: 26%, M: 74%
Remarque: Mélange de rimes féminines et masculines dans les strophes 3, 4, 17, 19, 31 etc.  
Modèles – Sources – Imitations:
  Sources Imitations
modèle littéraire
modèle métrique
modèle mélodique
Rapport intertextuel  
Musique:
texte probablement non-chanté  
Datation:
 
Genre litteraire:
 
Niveau du texte:
partie d'un recueil  
PUBLIC:
 
Fonction:
fonction religieuse / dévotionnelle  
Usage:
usage privé  
Caractère Thématique:
courtois
 
 
 
Outils rhétoriques significatifs:
prière: A Dieu
 
 
 
Mise en page:
 
Langue:
texte en ancien français  
Le dialecte spécifique du texte:
anglo-normand  




© 2009-2011 Seláf Levente