Variante

Heu, heu, michi, las chetif, domine

 

 

Source:
Paris, BNF fr. 837  
Incipit:
Heu, heu, michi, las chetif, domine  
Titre:
De Pierre de la Broce (titre donné par la rubrique)
 
Édition:
 
Bibliographie:
 
Emplacement dans le manuscrit:
folio 243v-246  
Contexte:
 
Le texte précédent (est):
a rimes plates  
Le texte suivant (est):
a rimes plates  
 
 
 
 
 
Remarque:  
Rubrique
De Pierre de la Broce (rubrique précédent l'ouvrage - incipit)
Explicit de Pierre de la Broche (rubrique de clôture - explicit)
 
Concordance avec les répertoires:
Naetebus: VIII,13
Långfors: 158
 
Auteur:
texte anonyme
 
Auteurs secondaires:
texte dit à Dieu par Pierre de la Broce (texte créé / chanté / interprété par quelqu'un selon la fiction de l'oeuvre)
 
Versification:
(texte entièrement en vers)
(poème strophique)
(poème isostrophique)  
Nombre des strophes:
34  
Remarque:
 
Mètre:
poème bâti de strophes isométriques
type de césure: 6/6


 
Formules de rime, structure syllabique:
abstraction 12aaaa
Réalisation, s'il y a divergences  
Timbres des rimes:
1 -iné
2 -ure
3 -onte
 
« Gonisme » du poème:
poème hétérogonique sans contraintes
Proportion des timbres de rimes féminines / masculines
F: 64%, M: 36%
Remarque:  
Modèles – Sources – Imitations:
  Sources Imitations
modèle littéraire
modèle métrique
modèle mélodique
Rapport intertextuel  
Musique:
texte probablement non-chanté  
Datation:
datation proposée par la postérité: apres 1278
 
Genre litteraire:
légende (noms de genre intérieurs)
 
Niveau du texte:
le manuscrit contient d'autres ouvres (cf. a contexte)  
PUBLIC:
 
Fonction:
fonction didactique  
Usage:
usage public  
Caractère Thématique:
didactique - moral
 
 
 
Outils rhétoriques significatifs:
rimes riches: 
 
 
 
Mise en page:
texte écrit par hémistiche  
Langue:
texte en ancien français  
Le dialecte spécifique du texte:
 




© 2009-2011 Seláf Levente