Variante

Assez avez öy et contes et fabliaus

 

 

Source:
Paris, BNF fr. 1593  
Incipit:
Assez avez öy et contes et fabliaus  
Titre:
Le Dit d'amour (titre donné par la rubrique)
 
Édition:
 
Bibliographie:
 
Emplacement dans le manuscrit:
folio 108r  
Contexte:
 
Le texte précédent (est):
 
Le texte suivant (est):
fait partie de notre répertoire  
 
 
 
 
 
Remarque: Ce texte est fragmentaire, la feuille est tronquée, le verso est blanc.  
Rubrique
Le dit d'amour (rubrique précédent l'ouvrage - incipit)
 
Concordance avec les répertoires:
Naetebus: VIII,51
Långfors: 23
 
Auteur:
 
Auteurs secondaires:
 
Versification:
(texte entièrement en vers)
(poème strophique)
(poème isostrophique)  
Nombre des strophes:
5  
Remarque:
Unique manuscrit fragmentaire  
Mètre:
poème bâti de strophes isométriques
type de césure: 6/6


 
Formules de rime, structure syllabique:
abstraction 12aaaa
Réalisation, s'il y a divergences  
Timbres des rimes:
1 -aus
2 -oi
3 -oire
4 -oille
5 -atre
 
« Gonisme » du poème:
poème hétérogonique avec contraintes
Proportion des timbres de rimes féminines / masculines
F: 60%, M: 40%
Remarque:  
Modèles – Sources – Imitations:
  Sources Imitations
modèle littéraire
modèle métrique
modèle mélodique
Rapport intertextuel  
Musique:
texte qui se désigne chanson ou contient d'autres références au fait d'avoir été chanté  
Datation:
 
Genre litteraire:
fabliau, fablel, dit, biau dit (noms de genre intérieurs)
dit, dit d'amour (genre donné par la rubrique)
 
Niveau du texte:
partie d'un recueil  
PUBLIC:
 
Fonction:
usage laic  
Usage:
usage public  
Caractère Thématique:
jongleuresque
 
 
 
Outils rhétoriques significatifs:
 
 
 
Mise en page:
 
Langue:
texte en ancien français  
Le dialecte spécifique du texte:
 




© 2009-2011 Seláf Levente