Variante

D'une france pucele vos vuel dire et conter

 

 

Source:
Carpentras, ms. 106.  
Incipit:
D'une france pucele vos vuel dire et conter  
Titre:
Le Martire de sainte Agnes (titre donné par la rubrique)
 
Édition:
Denomy, Alexander Joseph: The Old French Lives of Saint Agnes and Other Vernacular Versions of the Middle Ages, Cambridge, Harvard University Press, 1938. 190-213  
Bibliographie:
 
Emplacement dans le manuscrit:
folio 127-138  
Contexte:
 
Le texte précédent (est):
 
Le texte suivant (est):
 
 
 
 
 
 
Remarque: recueil de vies de saints, y compris les Miracles de Notre Dame de Gautier de Coinci et sa Vie de sainte Cristine.  
Rubrique
Le Martire de sainte Agnes (rubrique précédent l'ouvrage - incipit)
(Amen)
 
Concordance avec les répertoires:
Naetebus: -
Långfors: 111
 
Auteur:
texte anonyme
 
Auteurs secondaires:
 
Versification:
(texte entièrement en vers)
(poème strophique)
Plusieurs strophes sont plus courtes, selon l'éditeur de la faute du copiste (poème isostrophique)  
Nombre des strophes:
68  
Remarque:
 
Mètre:
poème bâti de strophes isométriques
type de césure: 6/6


 
Formules de rime, structure syllabique:
abstraction 12aaaaaaaaaa
Réalisation, s'il y a divergences  
Timbres des rimes:
1 -er
2 -ée
3 -és
 
« Gonisme » du poème:
poème hétérogonique sans contraintes
Proportion des timbres de rimes féminines / masculines
F: 29%, M: 71%
Remarque:  
Modèles – Sources – Imitations:
  Sources Imitations
modèle littéraire
modèle métrique
modèle mélodique
Rapport intertextuel  
Musique:
texte probablement non-chanté  
Datation:
datable par les caractéristiques de la mise en page du manuscrit: avant 1320
 
Genre litteraire:
 
Niveau du texte:
le manuscrit contient d'autres ouvres (cf. a contexte)  
PUBLIC:
 
Fonction:
fonction didactique  
Usage:
usage public  
Caractère Thématique:
religieux
 
 
 
Outils rhétoriques significatifs:
 
 
 
Mise en page:
 
Langue:
texte en ancien français  
Le dialecte spécifique du texte:
picard  




© 2009-2011 Seláf Levente