Variante

Seignor et dames, entendez tuit a moi

 

 

Source:
Paris, BNF fr. 1374  
Incipit:
Seignor et dames, entendez tuit a moi  
Titre:
L'estoire d'Eustachius (titre donné à l'intérieur de l'oeuvre)
Roman de Placidas (titre donné par la rubrique)
 
Édition:
A. C. Ott: "Das altfranzösische Eustachiusleben (L'estoire d'Eustachius) der Pariser Handschrift Nat.-Bibl. rf. 1374", Romanische Forschungen, 32, pp. 481-606.  
Bibliographie:
 
Emplacement dans le manuscrit:
folio 65r-75r  
Contexte:
 
Le texte précédent (est):
a rimes plates  
Le texte suivant (est):
a rimes plates  
 
 
 
 
 
Remarque: Le scribe fut un provencal.  
Rubrique
Roman de Placidas (rubrique tardive) (rubrique précédent l'ouvrage - incipit)
(Amen)
 
Concordance avec les répertoires:
Naetebus: VII,6
 
Auteur:
texte anonyme
 
Auteurs secondaires:
 
Versification:
(texte entièrement en vers)
(poème strophique)
(poème isostrophique)  
Nombre des strophes:
393  
Remarque:
 
Mètre:
poème bâti de strophes isométriques
type de césure: 4/6 (épique, parfois lyrique)


 
Formules de rime, structure syllabique:
abstraction 10aaaa
Réalisation, s'il y a divergences  
Timbres des rimes:
1 -oi
2 -orte
3 -é
 
« Gonisme » du poème:
poème hétérogonique sans contraintes
Proportion des timbres de rimes féminines / masculines
F: 34%, M: 66%
Remarque:  
Modèles – Sources – Imitations:
  Sources Imitations
modèle littéraire
modèle métrique
modèle mélodique
Rapport intertextuel - modèle de - "Legenda de santo Stady" du vénitien Franceschino Grioni
 
Musique:
texte probablement non-chanté  
Datation:
daté au niveau du manuscrit: avant 1300
datable par les caractéristiques linguistiques du poe`me: vers 1200
 
Genre litteraire:
estoire, essemple (noms de genre intérieurs)
roman (genre donné par la rubrique)
 
Niveau du texte:
le manuscrit contient d'autres ouvres (cf. a contexte)  
PUBLIC:
 
Fonction:
fonction didactique  
Usage:
usage public  
Caractère Thématique:
religieux
 
 
 
Outils rhétoriques significatifs:
rimes riches: très rares
rimes étymologiques / dérivées / grammaticales: 10
rimes homonymes: 7
 
 
 
Mise en page:
texte écrit par vers  
Langue:
texte en ancien français  
Le dialecte spécifique du texte:
champenois  




© 2009-2011 Seláf Levente